因驻地八江屯而得名。“八”为侗语译音,即口,“江”指江河。八江屯因位于平江溪口,故名。[详细] |
因驻地三团屯而得名。三团屯,因村子三面被水田团围,故名。[详细] |
因驻地八斗(即八斗大屯、八斗小屯)得名。侗语“八”为口之意;“斗”为饭瓢。八斗因处于形似饭瓢的山冲口,故名。[详细] |
因驻地高迈屯得名。高迈屯,因村子建在高迈溪边,故名。[详细] |
因由两村合并得名。平,指平文屯;善,指马善村。此村原名马善村,南明永历十五年(1661)平文屯划入马善村,取平文屯与马善村各一字而得名“平善村”。[详细] |
侗语“马”为“莫”;“胖”为“高”的意思,莫姓人家居住在河流上游之意。后“马胖村”这个村名一直沿用至今。[详细] |
因驻地归令屯得名。“归”为侗语译音,即溪,“令”为溪名。归令屯因建在令溪边,故名。[详细] |
当地语“汾水”与汉语“浑水”同音。汾水屯因建在汾水河边,河水常常是浑浊的,故名。[详细] |
“归”为侗语译音,即溪;“内”为里面。归内屯因四面环溪,村民认为村子在小溪里面,故名。[详细] |
塘水屯因村中间有个大水塘,故名。[详细] |
福田屯原名“寨福”,后因此地水田优良,更名“福田”。[详细] |
岩脚屯,因村子建在岩山脚下,故名。[详细] |
“布”为侗语译音,即父亲;“央”为人名。按侗族习俗,谁先建村,就必须称谁像父亲一样。传明万历四十二年(1614),横岭有个名叫阿央的人首先迁此建村,故名。[详细] |
“布”为侗语译音,即父亲,“代”为人名。按侗族习俗,谁首建村,就必须称谁像父亲一样。因有个名叫阿代的人首先迁此建村,故名。[详细] |