据清雍正年间,四周皆土岭,且岭上有杂木林,因土岭之围似樻岭,随着时代变迁演化,又因“樻”与“桂”谐音,人们将“樻岭”书写为“桂林”,沿用至今。 |
原址在现址西北部,地势略高,明初将村庄迁至今址,起名“新庄”,居住多为“平”姓,后改为“平新庄”,沿用至今。 |
后晋开运二年(945)碑文记载,当时即有此村,名为“官村”,清乾隆年间(1736-1745),因関姓居多,故名“関家村”,因林州本地“家”与“街”谐音,民国时,改为“官街”,沿用至今。 |
此村原名“凤落甸”。民间传说,金明昌六年(1195),一只凤凰曾降落此地坡间,后来,头尾方向形成了两个村庄,按照“凤”是凤凰,“甸”是野地的释义,人们便称其叫“凤落甸。因其上下两寸,故称“上凤落甸”和“下凤落甸”。解放后,提倡解放思想破除迷信,人们便又把传说中凤凰落地的“凤落”,改成了盼望丰收快乐的“丰乐”二字。这便是“丰乐店”村名的由来。 |
清道光年间(1821-1850),郭氏迁此建村,因位于淅河西岸,故名“河西村”,沿用至今。 |
据张氏家谱记载,明嘉靖年间三年(1524),张聚财从山西洪洞县迁此建村,故名“张家庄”,沿用至今。 |
据郭氏家谱记载,明万历八年(1580),先祖郭嘉瑞,由南马巷村迁此定居,当时这里树多林密,荆棘丛生兔狼成群,但土地肥沃,物产丰富。先祖在此建房立村后,野狼仍在附近筑窝繁衍,人们边称狼窝村。到了清朝,村里出了个秀才王成善觉得狼窝有辱故乡名誉,边绞尽脑汁取谐音字,将狼窝改称琅沃村。 |
据明洪熙元年碑文记载,该地村民原住七泉村,为种地方便迁此定居。因这里地处七泉村南的山脚下,便取村名叫“南山”,沿用至今。 |
据庙碑文记载明朝三井村有一家姓韩的在此地开了个大饭店。后因生意红火此地逐渐称为村庄,便以店名命名为“大店”村,沿用至今。 |
明万历年间(1573-1619),有郑、谭两姓人家在此兴办造纸厂,逐渐形成村落,故名“纸坊”村,沿用至今。 |
明崇祯年间(1628-1643),村西有一大池,常有人失足调入,将池填平,并取村名为“破池”村,清顺治四十四年(1687),改为“朴池”,沿用至今。 |
元末明初,即有此村,因村南至古善村的山谷中有许多山洞,故名“南洞沟村”,清代中期,村落逐渐扩大,林州本地“洞”与“屯”谐音,改为“南屯”,沿用至今。 |
据碑文记载:明万历年间(1573-1619),原氏迁此建村,故名“原家村”。因“原”与“元”谐音,清道光年间(1821-1850)改为“元家庄”,沿用至今。 |
据明代张氏从山西省洪洞县小王村迁此建村,故名“张家”村,后其他姓氏人家相继迁此居住,村庄规模逐渐扩大。因林州本地“家”与“街”谐音,后改为“张街”,沿用至今。 |
在元朝时期,约公元1207年间,有户姓王的人家,最早迁居此地,后因人数众多,村面积扩大,故王家村,解放后,因林州本地“家”与“街”谐音,改为“王街村”,沿用至今。 |