清道光元年(1821年),一将军在此地战胜高土司,称“赢将”,当地语音“荣”同“赢”,故而得名“荣将”。 |
“膏泽”一词原意是指“滋润作物的雨水”,喻指在这里生活的人民作物丰收,生活美满;后在此设居委会。 |
取“和平、友爱”之意得名“和爱”;建国前名为“黑者村”,1951年县第二次农代会改名为“和爱村”。 |
有一条叫哲理河的河流从该区域通过,后在此设村委会。 |
本村地形如一条长卧龙的头部而得名”龙头。 |
因土质分布多为红色,后“红“雅化为“宏”,得名“宏地”。 |
此地中心地出一股热水,属天然的泉水,得名“温泉”;原村委会驻温泉。 |
彝语地名,意为“蛇多”的地方;原村委会驻腊石村。 |
红椿箐村地处金沙江河谷区域,此处红椿树分布广且盛产;现村委会驻红椿。 |