明代以前就有人在此居住,在东面修建有两座楼,取名上双楼,后慢慢演变为上双路。 |
该村居民是清代兄弟分家时从上双路迁入的,位于上双路下游一千米处,故得名下双路,因村委会设立下双路村,故得名下双路村民委员会。 |
该村大约建于明朝初期,因村庄坐落在双路村南面一沟中,故得名南沟。 |
明朝末年有一个叫张器的人在此定居,取名张器,文革时候改名为张旗,取大张旗鼓之意,故得名张旗村,因村委会设立张旗村,故得名张旗村民委员会。 |
清代马氏在此河湾处定居,故得名马家湾。 |
该村建于明初,因村庄位于西面的山沟内,故名西沟,1983年9月24日为与其它同名村区别改名黄家沟。 |
该村位于两个土梁沟内,故得名土沟,因村委会设立土沟村,故得名土沟村民委员会。 |
此地原为山林,林边沟中仅住几户人家,狼虫野兽出没无常,故名狼儿沟。 |
该村因兰氏始居于此,故得名兰家山。 |
该村原名为念窊,因村中有一座老爷庙,庙和周围的水势树木等形成砚台形状而得名砚湾,1981年9月24日改名为北砚湾,因村委会设立北砚湾村,故得名北砚湾村民委员会。 |
该村原名为石家村,因明初石氏在此定居而得名,后因村庄对面有一山洼叫神仙洼,故后人将此村改名为神家村,因村委会设立神家村,故得名神家村村民委员会。 |
因该村坐落在黄韦山山腰南部,故得名南黄韦,村委会设立于南黄韦村,故得名南黄韦村民委员会。 |
位于黄韦山西北脚下,故名北黄韦。 |
原来是姓冯的林地庄子,因庄内有水泉一个,故得名泉庄,因村委会设立泉庄村,故得名泉庄村民委员会。 |
该村背靠黄土梁,形状像鞍子样,村脚下有一片小平地,故名鞍子坪,后人为书写方便,将鞍改为安,含有平安富裕之意。 |