因境内有藏传佛教圣地天堂寺,故名。 |
因境内有藏传佛教圣地天堂寺,故名。 |
“那威”藏语音译,意为耳朵,因地形像个耳朵。 |
“本康”为藏传佛教设施,藏语意为“十万尊佛装藏的地方”。 |
“科拉”为藏语音译,意为群山环绕之地。 |
“菊花”藏语“扫华”的转音,意为牧地。 |
“雪龙”为藏语,意为产酸奶的沟。 |
“查干台”由藏语恰尔干台翻译而来,意为双叉大沟。 |
“业土”为蒙语,意为弥勒沟。 |
“麻科”为藏语音译,意为红色的村庄。 |
“朱岔”为藏语,意为两条水相汇到一起的地方。 |
“保干”藏语音译,意为大圆山。 |
“大湾”所处位置湾大沟深。 |
科什旦为蒙古语,意为群山环绕之地。 |