甘旗卡,蒙古语意为“皮捎绳”,转义为收获。传清代为王爷打猎围场地,每次出猎必有收获,故名。 [详细] |
吉尔嘎朗,蒙古语意为“幸福”,因处肥沃甸子得名。 [详细] |
约在乾隆年间有位叫伊丹扎布的印君(清朝官职)在此居住,成村后命名为大官营子。1946年,土匪与八路军在此打了几次仗,均被八路军击败,从此改称常胜。镇政府所在地为常胜村。 [详细] |
据内蒙古地名志记载,光绪年间在蒙地放荒过程中,有个叫金宝的汉族人携家人来到这里立堡居住,因此此地得名金宝屯。 [详细] |
查日苏系蒙古语,榨树林子之意。因建屯时周围的榨树较多而得名。 [详细] |
由前屯叫二旅,后屯叫三旅,合为双胜。 [详细] |
“阿古拉”系蒙文书面语,“山”的译音。 [详细] |
“朝鲁吐”系蒙古语译音,意为“有石头”。 [详细] |
“努古斯台”系蒙古语译音,意为“有鸭子”。 [详细] |
“海鲁吐”系蒙古语译音,意为“水獭”。 [详细] |
阿都沁为蒙古语,意为牧马人。 [详细] |
茂道吐为蒙古语,意为多树木的地方。 [详细] |
巴胡塔蒙语意思是“小甸子”或“小草原”,蒙语应该“巴嘎塔拉”。“巴胡塔”的来历是日本修建大(大虎山)--郑(郑家屯)铁路是在此地建一个火车站命名为“巴胡塔”。 [详细] |
2012年恢复散都苏木建制。 [详细] |
2006年,巴彦毛都苏木并入朝鲁吐镇,2012年恢复建制。“巴彦”是蒙古语译音,为富饶的意思。 [详细] |