1、拜城镇 拜城一词系巴依音译而来。“拜城”,意为富城,故名。 |
2、铁热克镇 因山沟中生长很多杨树而得名。“铁热克”,意为杨树。 |
3、察尔齐镇 因从前蒙古人在此放牛群而得名。“察尔齐”,蒙古语,意为牧牛者。 |
4、赛里木镇 以吉祥嘉言命名。“赛里木”,意为“祝福”“平安”之意。 |
5、黑英山乡 因从前这里桦树多,又地处山区,故名。“黑英山”,意为桦树。 |
6、克孜尔乡 因该乡下雨时洪水夹带红色泥沙顺克孜勒河而下,沿河沉积处均为红色,故而得名。“克孜尔”,意为红色。 |
7、托克逊乡 早年有一个游牧部落路过这里时,见这里土壤肥沃,水源充足,部落首领就传令停留在此定居,故名。托克逊,意为停住。 |
8、亚吐尔乡 相传,很久以前,因该乡东面有一条深达4至5米的大沟,沟边建有一座烽火台而得名。“亚吐尔”,意为沟岸上的烽火台。 |
9、康其乡 因此处居民的祖先以采矿为业,故而得名。“康其”,意为旷工,采矿人。 |
10、布隆乡 因地处喀普斯浪河与亚吐尔乡之间戈壁滩南部一角而得名。“布隆”,意为角落。 |
11、米吉克乡 过去这里人烟稀少,遍地丛生芨芨草,故得名。“米吉克”,意为瘦弱的芨芨草。 |
12、温巴什乡 据说,早前有十名青年在此开荒造田,成家立业,故得名。“温巴什”,意为“十户”。 |
13、大桥乡 因该地西端木扎提河上,建有一座大水泥桥而得名。“大桥”,汉语。 |
14、老虎台乡 早年此地系一大片草场,蒙古人曾在此地居住放牧,因牧羊犬较多而得名。“老虎台”系蒙古语“瑙哈特”音译变音而来,意为狗多的地方。 |