早期从结拉、冷扎两村迁居,村口有一眼泉水,下游形成一潭涝池,称曲先昂。系藏语,意思为阳山水池,故名。 |
原属黄麻村的牧圈,用牛粪垒圈,称结拉,故名。 |
冷扎指寺院的遗址,冷是寺院,故名。 |
清初开垦种地,本村有几位威望较高的头面人物,藏语称“黄果”,本村下庄叫麻什尕村,后两庄简称黄麻,故名。 |
清初开垦种地,本村有几位威望较高的头面人物,藏语称“黄果”,本村下庄叫麻什尕村,后两庄简称黄麻,故名。 |
清朝年代建村,居住着藏族牧民,属多巴家族管辖。后从甘肃临夏、民和米拉等地迁入回族聚居。后冠以下字,冠以区分。当地居民定居后称下洛乎藏村,故名。 |
原属藏族放牧点,因地势较为平坦称“滩滩”,故名。 |
1970年从垮什吉村迁居,因村庄建在垮什吉沟上游,则取名为上脑。居民定居后称上脑村。 |
“吉康”系汉语,意为吉祥如意,幸福安康,象征在党的惠民政策下,群众过上了幸福安康的生活,故名。 |
乾隆19年建村,原称香乙麻,系藏语,意为小块农田,故名。 |
“洛福”系汉语,“洛”取“洛乎藏”的了“洛”,纪念之意,其次“洛”取“落”同音,“落福”之意,意在党的政策下“福”气降“落”之意,象征搬迁后的群众福气满满,故名。 |
因区域内有挖隆沟而命得名。 |
原是一片草山,周围人取名“扎让”。 |
乾隆年间建村,从现今的拉曲一,二村迁居,仍用拉曲,后冠以“大”字,以示区分。居民定居后称大拉曲村,故名。 |
该地原有一座寺院,后被毁,藏语称“关才尔”,故名。 |