茶汉素为蒙语,茶汉素意为白色的河水,故名。 |
古人放牧的地方称马场湾,民国18年鱼儿店惨案,为躲避马步芳队伍对蒙古道村民的残杀,蒙古道村群众到马场湾避难,因而有群众聚居在该地,形成马场湾村,故名。 |
民国18年鱼儿台惨案,为躲避马步芳队伍对蒙古道村民的残杀,蒙古道村群众到董家脑避难,因而有群众聚集在此地,董家人占用放牧,解放后成为董家脑村,故名。 |
高陵,藏语“若隆”的译音变音,意为奶子湾或奶子场,小是汉语,小高陵是汉藏合语,故名。 |
大高陵,藏语若陵,译意为奶子湾或奶子沟,故名。 |
因海拔较高,每次下雨都会拉起雾气,上拉雾台因此得名。后体制改革称为上拉雾台村村民委员会。 |
因地理特征而得名,意为经常拉雾的山台。 |
曲布滩为藏语,意为“塔”,因本村原有一藏族白塔,故名。 |
据说,清代末年,因村内住有一户马氏人家,故命名为马家湾村。 |
以前该地方是藏民放牧牛马的地方,因此起名马场台,后体制改革成立村委会,称为马场台村村民委员会。 |
据查,原名为东隆达瓦是清朝时期王公贵族的牧场驻扎地,解放后由村里的两位文化人(李老和赵老)取东隆达瓦之“隆”字、取解放和平之“和”字,意为全村人民兴隆和平。 |
加牙麻为山羊的意思,加牙麻为汉藏合语,意为驯化的山羊,故名。 |
此村以前叫阴湿庄,是因为人们居住在家岭梁山根,冬天日照在上午十一点五十分左右。1958年在爱国卫生运动中获全国爱国卫生模范村,后经有关部门批准正式改为和平村,后体制改革成立村委会,称为和平村村民委员会,故名。 |
尕庄村意为村庄小的意思,1949年住户只有23户而得名尕庄,后体制改革成立村委会,称为尕庄村村民委员会。 |
茶曲,茶,蒙语,“茶汗”(“察汉”),曲,藏语,水多的意思,藏语以放牧为主,河流、山泉遍布,有丰富的水资源,故命名为茶曲,翻译成汉语为水多、水甜的意思,故而得名。 |