曾在此地赶集,赶属兔日,后演变为“岗度”。 |
“火洋”系布依语的译音,即羊角之意,因此地的山形像羊角而得名,后演变为“火阳”。 |
因此地的土壤全是黄色的泥土,故称“黄土”。 |
本底系布依语的译音,即坪地之意。 |
石烧系布依语译音,即干旱之意,因此地早年缺水干旱而得名。 |
取居民点:柏杨寨的“柏”字和栗木寨的“栗”字,命其村名。 |
宁旺系布依语的译音,即有铁之意。因此地铁矿较多而得名。 |
因惠水最高峰“龙塘山”座落于此地,以山命其村名。 |
合并行政村时,取摆猛村、摆坝村中的“摆”字,且是新成立的,故称此名。 |
因该寨子的河床浅,水呈白水,故称“白水河”。 |
合并行政村时,各取江龙村、黄田村中的一字,合并为“龙田”,命其村名。 |