村住地由数个山丘组成,连接起来像一条巨龙,村落地处“龙”之额头。村委会所在地为龙额自然寨。 |
“岑沟”系侗语音译。侗语称山坡为“岑”,称老鹰为“沟”。意为老鹰多的山坡。村委会所在地为岑沟自然寨。 |
原称“弄友”。因高岩村有一口水塘在此,距离高岩较远,后将水塘赠送给“弄友”村。为记住高岩村的友谊之情,便将村名改为“登晒”。侗语“登”即水塘,“晒”为赠送。意为赠送的水塘。村委会所在地为登晒自然寨。 |
“岑引”系侗语译音。侗语称“鼻涕果”为“引”。山坡为“岑”,意为盛产鼻涕果的山坡。村委会所在地为竹坪自然寨。 |
侗语译音。侗语称山坡为岑,梧为人名。意为“梧”的山坡。村委会所在地为岑梧自然寨。岑梧村村民委员会,即以岑梧命名,由该村村民选举产生的,实行村民自我管理、自我教育和自我服务的基层群众性自治组织。 |
“岑鱼”为侗语译音。意为鱼多的山坡。村委会所在地为岑鱼寨。 |
岑母为侗语译音。侗语称山坡为“岑”,坟墓为“母”,意即“坟墓山”。村委会所在地为岑母自然寨。 |
侗语谐音。意为石头山。村委会所在地为岑岜自然寨。 |
地坪系侗语译音,意为平地。上为汉语上面之意。上地坪即上面的平地。村委员会所在地在上地坪。竹坪自然寨。 |
“广荡”系侗语译音。侗语称山坳为“广”,凳子为“荡”,意为有凳子的山坳。村委会所在地为广荡自然寨。 |
原称“岑埠”。意为“穷山”,后分上下两寨。此寨在下,故名“下埠”。村委会所在地为下埠自然寨。 |
平金系侗语译音。意为淘过金矿的一块平地。村委会所在地为平金自然寨。 |
相传,最早来到此地开发建村的人名叫蒋长,他在建房时得到姑母的大力帮助,为永远记住姑母的恩情,将寨子定名为姑帮,后取谐音简写为“古邦”。意即姑母帮助。村委会所在地为古邦自然寨。古邦村村民委员会,即以古邦命名,由该村村民选举产生的,实行村民自我管理、自我教育和自我服务的基层群众性自治组织。 |
亚罕系侗语译音。据传住地原是一丘大田,侗语称田为“亚”,“罕”为人名,意即名为“罕”人的田。村委会所在地为亚罕自然寨。 |
“德过”系侗语译音。侗语称风箱为“过”,断为“德”。相传,有一个补锅匠路经此地时,将补锅用的风箱摔断后便在此地定居。为纪念最早居住之人,取名“德过”。意即摔断风箱。村委会所在地为德过自然寨。 |