帕当乡分上中下三部分,该自然村为帕当乡地势最靠上的地方,且座落于岩石处,故而取名为“普”。“普”意为“里面”(音译,藏语中是对地势较高的地方的一种说法)。 |
本村位于卡热圣山脚下,司圣山之尾,故而取名为“康阿”(“康”音译,卡热圣山藏语的第一个词的音译;“阿”,音译,藏语意思为尾巴)。“康阿”意为“城堡的下方(“康”音译,卡热圣山藏语的第一个词的音译;“阿”,音译,藏语意思为尾巴)。 |
原拉鲁孔母庄园和聂当培热庄园所在地,后简称孔培。“孔”意为“雪鸡”;“培”意为“牛犊”,当地方言,故名。 |
“萨”相传当地有“三白”,分别是白神、白土、白人,而该自然村所在之处有大面积的白色沙子,故而取名为“萨嘎”。“萨嘎”意为“白土。 |
先前当地有各切庄园,后来村庄也因此得名,当地人称村庄地势较低的地方有很多沙子。“切”意为“沙地”(“切”,音译,藏语中有沙子的意思)。 |
之前叫帕当达,人民公社时期萨嘎村和本村合并建乡,简称“萨达”,本村也因此得名。“萨达”意思“下方”(“萨”音译,藏语意思为“地方”,“达”音译,藏语意思为“位置偏低”)。 |