1、振兴街道 “振兴”在此指代位于西大桥北侧的振兴宾馆。 |
2、向阳街道 因街道驻地在向阳小区而得名。“向阳”在此指代向着希望,向着梦想、积极向上之意。 |
3、松州街道 “松洲”在此指代古代松山区地域别名松州府。 |
4、铁东街道 因辖区位于京通铁路之东,故名。 |
5、穆家营子镇 “穆家营子”在此指代穆家营子村,因最早穆姓人家在此居住,故名。 |
6、初头朗镇 “初头朗”系蒙语地名,意为阴河、舍路嘎河汇流处。 |
7、大庙镇 “大庙”在此指代大庙村,因村内一座石庙上刻有“大庙”二字,遂以此为村名。 |
8、王府镇 “王府”在此指代清代翁牛特右翼旗扎布王爷在此建造府邸,得名王爷府,简称“王府”。 |
9、老府镇 “老府”在此指代翁牛特部辅国公府邸,原是清朝翁牛特右翼王府,后搬到现在松山区王府镇王府村,因王爷的叔叔始终居住原老王爷府里,简称老府。 |
10、哈拉道口镇 “哈拉道口”系蒙古语“哈日套海”,意为黑色的河湾。 |
11、上官地镇 因驻地在官地村,故名。 |
12、安庆镇 “安庆”系蒙古语“昂琴”,意为打猎。 |
13、太平地镇 “太平地”在此指代太平地村。 |
14、当铺地满族乡 当铺地,又称当租地。据传,清乾隆年间,赤峰街里某当铺的老板在此有地,而得村名,乡随村名。 |
15、夏家店乡 因当时地处赤峰通往敖汉、开鲁的驿路上,清初夏家到此始居并开一座车马店,得名夏家店,镇随村名。 |