因此地村民居住比较集中,故命名为集中村。 |
据考,“泥马”不是汉语,其原名叫“里桶马”,是土家语。“里”是“地”;“桶”是“窝”;“马”是“蜂”。“里桶马”就是在土里做窝的蜂子,即“地蜂”。在民国时,因“里”与“泥”不仅音近,而且义(地、土与泥)也近,就把“里”直译成(泥),而土家语的“马”仍然保留,得今名“泥马”,弄成半汉半土家语的地名。故“泥马”应正本清源,其义不是“一土堡与马相似”,而是“地蜂”,因原来此处地蜂多而得名。 |
因该村位于官舟场上,故命名为官舟村。 |
为顺应时代主题,故命名“和舟”。 |
该此地有座大山形似马脑,村寨位于马脑山周围,故命名为马脑村。 |
因该村地处黄龙浸,故命名为黄龙村。 |
因此地有个水塘居三面大山间,呈三角形,取名三角塘。村委会驻地三角塘,故命名为三角村。 |
因村中有一段很长的小岩而得名新岩。 |
因此地以前林大草深,野鸡较多,取地名为野鸡坑。村委会驻地野鸡坑,故命名为野鸡坑村。 |
因此地有吴姓人家居住,取名为吴家山,村委会驻地吴家山,故命名为吴家山村。 |
因此地有曾姓人家居住,为当地大善人,为纪念此人善事,故取地名为曾家沟村。 |
因该村位于杨家坝、联合坝上,故命名为联坝村。 |
因寨后有一山岭形似马,岩石呈白色,取地名为白马岭。村委会驻地白马岭,故命名为白马村。 |
因此地以前有座山神庙位于四季常青的树林里,取地名为青山庙。村委会驻地青山庙,故命名为青山庙村。 |
因李家和佘家坝之间有一座大桥,故命名为大桥村。 |