含义有二:一说传宋朝起义军孙二娘在高岗(方言称圪垱)上开店,后人在这里定居成村,称圪垱店。二说传沁河流经村南且经常泛滥,周围数十里的村庄为防水灾,每年都往这里送高粱秸秆(方言亦称圪垱)阻挡河水,有人用圪垱搭铺棚开店,供来往的人们食宿,得名圪垱店。 |
传有三:一说明代山西洪洞移民迁此居住名“移庄”,后由于商朝丞相“伊尹”的坟墓在此,而改为“伊里”;二说“伊里”为“伊尹的故里”;三说“伊里”为一人名。随着人口的发展,清代中期至民国初按姓氏分居,伊里因王姓改称王伊里,简称王伊。 |
传有三:一说明代山西洪洞移民迁此居住名“移庄”,后由于商朝丞相“伊尹”的坟墓在此,而改为“伊里”;二说“伊里”为“伊尹的故里”;三说“伊里”为一人名。随着人口的发展,清代中期至民国初按姓氏分居,以程姓得名程伊里,简称程伊。 |
传有三:一说明代山西洪洞移民迁此居住名“移庄”,后由于商朝丞相“伊尹”的坟墓在此,而改为“伊里”;二说“伊里”为“伊尹的故里”;三说“伊里”为一人名。随着人口的发展,清道光年间按姓氏分居,以秦姓得名秦伊里,简称秦伊。 |
传明代初期冯氏先祖从山西洪洞县迁此定居,清康熙年间形成村落,得名冯村。 |
据清道光《武陟县志》载:此村位于黄河故道旧汤王堤上,故名。 |
传明末清初武陟县城邢氏几户人家逃荒到此以熬盐碱为生,后定居成村,得名邢家庄,简称邢庄。 |
传明代毛姓人家在此搭庵开荒种地,民国初年形成村落,得名毛庵。 |
传宋代时村旁有一座小庙称“白龙王庙”,清康熙年间以庙名村得名白龙王庙,后简称白庙。 |
传很早以前东南角有一座观音菩萨庙,清康熙年间以庙名村得名观音堂。 |
传王姓家族最先在此居住后成村得名王庄,因村小又称小王庄,后为区分村东不远处另一小王庄,改称西王庄。 |
传秦始皇焚书坑儒时,孔姓自山东曲阜逃到此处沁河河湾地带,改为“宝”姓定居并开荒种地,得名宝家湾,后简称宝村。 |