经征求当地群众和村“两委”意见,在党和政府的正确领导下,居民的生活会更加美好幸福,故得名。康安,健康安全。 |
金磨,金黄的水磨,故名。 |
因此地村民有勤奋、努力干的气质,故得名。前进,向前进步。 |
从前,此地的人生活较为艰苦、节俭,被其他村落居民取笑称其为吝啬鬼,故得名。皮合森,意为“吝啬”。 |
很久以前,此地有一座木板桥,故得名。塔合塔科瑞克,意即:“木板桥”。 |
很久以前,此地曾为古喀什王的花园故得名。恰尔巴格,意为:“御花园”。 |
昔时,此地有两个水池,故得名。阔什库勒,意为“双水池”。 |
很久以前此地原名尕勒旺()意即笨蛋,故得名。古鲁巴格,意为:“花园”。以前称为尕勒旺,意为笨蛋。 |
很久以前,此地居民多数从事屠宰事业故得名。喀萨甫买里,意为:“屠夫村”。 |
很久以前此地有许多做皮鞋的工匠,故得名。布恰,意为:做皮鞋的地方。 |
昔时,此地有一位宗教法官,动员群众在村上游挖了一条水渠,灌溉农田故得名。尤喀克喀孜热克,意为:“上游的渠”。 |
昔时,此地坑洼地较多故得名。琼布斯,蒙古语,意为:“坑洼地较多”。 |
红樱桃,红“红色”、樱桃“一种果树”,故名。 |
惜时,此辖区有一座木桥,故得名。 |