此村风景美,村民喜欢种花,养花,像个花园,故名。“巴格博斯坦”,意为,“花园”。 |
本村形成前为沙滩地,故名。库木勒,意为沙滩。 |
因村内核桃树多,故名。央阿克勒克,意为“核桃林”。 |
早年间,大户人家在此开荒种植大片梨树,因此而得名。阿木特勒克,意为“梨树村”。 |
早年前此地低洼,后被洪水淤积成平地,逐渐成村,故名。拉依喀,意为“淤泥地”。 |
因本村人口众多,居住集中,故名“托普拉什买里”,后演变为“托普买里”,故人们称其为“聚集村”,根据译为托普买里。”托普买里“,意为“聚集村”。 |
早年有人来此居住,堵水建塘,围塘植青杨,故名。“科克铁热克”,意为“青杨”。 |
早年来此定居的三户人家在沙滩上挖沟引水种地,故名。“库木艾日克”,意为“沙渠”。 |
早年有个名叫“阿洪霍加”的人来此居住,垦荒种植葡萄,一架架葡萄犹如座座青山,故名。“科克塔格”,意为“青山”。 |
村东有一大干河沟,1980年沟中建县农贸集市中心,故人们称之为“集市中心”,因此而得名。”巴扎亚“,意为“集市沟”。 |
从前这里一片芦苇慌滩,有3户人家来此垦荒耕种,后农田被洪水冲成深沟,庄稼陷入沟内,故名人们称其为“清沟”,根据意为科克亚。“科克亚”,意为“清沟”。 |
本村地处科克亚村下侧,故名。“阿亚格亚”,意为“下面的沟”。 |
此地有一泉水位于沙滩正中,故名。“阿热库木”,意为“沙滩中间”。 |
因有泉水北流,两侧胡杨林呈长条状,故名。托格拉克塔,意为狭窄的胡杨林。 |
此地有条深沟,早年有个叫“赛提阿不都拉”的人来此定居,筑坝成塘,池塘上方渐形成村庄,故人们称之为“上沙土地池塘”,根据译为尤库日库木库勒。”尤库日库木库勒“,意为“上沙土地池塘”,故名。 |