绿汁:彝语:由“潞兹啦”演变而成,潞:石头,兹:陡壁,啦:江河,意为石头壁立的江,演变为“绿汁江”,意为其村落面积较大绿汁小之意。是当地。 |
绿汁,彝语,由“潞兹啦”演变而成。潞:石头,兹:陡壁,啦:江河,意为石头壁立的江,演变为绿汁江,故名。 |
河尾:河下游近河口处的河段,指居民点地名河尾村。意为在蚂蝗箐河尾建村。 |
在垭口建村,常年受南北风吹拂,有“风吹竹子哨”之称。是当地。 |
1958年取村民委员会所辖的木奔、三家厂两村名首字和未字“木”和“厂”组成。是当地。 |
龙格利:彝语。龙:箐。格:头。利:街,意为在箐头赶街处的村子。是当地。 |
者拉,彝语,者矣拉译音。者矣:露水,拉:箐,即露水箐之意,故名。 |
腊品,彝语,腊:手,品:手掌,意为:地形象手掌心的村子,故名。 |
棚苴,彝语,棚:莽草;苴(方言读如“嘬”zuō):生长,意为生长莽草的地方,是村民自我教育、自我管理、自我服务的基层群众性自治组织,故而得名。 |