> 重点推荐 > 阜新县各乡镇街道地名由来[2]

阜新县各乡镇街道地名由来[2]

  福兴地于清代初期建村,相传福兴地的含义是个五行俱全的好地方,故称福兴之地。 [详细]
  平安地相传清代初期建村,因地势平坦而得名。因镇驻地为平安地村而冠名“平安地镇”。 [详细]
  “沙拉”是蒙古语“沙拉勿束”的简称,“沙拉勿束”翻译成汉语译为“黄色的水”,“沙拉”译为“黄色”。据说,清朝乾隆皇帝微服私访时来到关山,经过沙拉勿束时人困马乏,停下来喝水发现河水是黄色的,追溯至源头发现水依然是黄色的,便将此地命名为“沙拉勿束”。 [详细]
  大固本镇源于蒙古语“依和固日班套勒盖”,汉语就是“三个大山头”之意。大固本地名由此而来。 [详细]
  清朝初期,以驻地命名,此地最早有五户人家在此居住,形成村落后得名五家子。随着村子的扩大,称大五家子,沿用至今。蒙古语称为“伊和他本格日”,汉语译为“大五家子”。 [详细]
  政府该驻地大板屯、清康熙二十二年(1683)此地山坡上建了座寺庙叫“普安寺”,此地居民为寺庙服务,蒙语称此地为“套斯根艾勒”,译汉语意为“民屯”,后随着住户的增多,村民又称“依和拜兴”,汉语意为“大板升”。渐渐演变为大板沿用至今。 [详细]
  以驻地得名。吴姓蒙古族人从朝阳迁徙至此,他们看到该处水土丰厚就驻扎下来,当年开荒种植黑豆,收获颇丰,就非常高兴的说此地是“召斯高乐”,“召斯”蒙语是钱的意思,“召斯高乐”蒙语意思为出钱沟。后逐渐演变汉译为招束沟。由于人丁繁衍逐渐扩大分为上招束沟、腰招束沟和下招束沟。 [详细]
  清朝末期,有八户人家同时来此地落户,故得名八家子。 [详细]
  于清代初期建村,因村南有两座并连的形似蜘蛛的小山而得名。 [详细]
  辽代一座古塔坐落在镇政府驻地塔营子村,因此而得名。 [详细]
  约300年前,有位官至扎兰的人在此地居住而得此名。 [详细]
  七家子于一百七十年前因当时只有7户人家在这里定居而得名。 [详细]
  清朝时,王公贵族阿尤西兄弟住在这里,蒙古语称“阿尤希浩绕”。又因当时蒙古族官员头戴红顶官帽,故汉语称村名为“红帽子”。红色的帽子,代表吉祥。 [详细]
  以驻地命名。明末清初时期,有6户姓白的和姓金的人家来此地落户,蒙语称“珠日嘎德”,译汉语是“有六个”之意,清代中期住户增多,形成村落,得村名珠日嘎德。解放后改为紫都台,沿用至今。 [详细]
  化石戈,蒙古族地名满吉音艾里,汉族意译为核桃村。后来因村落附近河套里常有松木化石出土,人们又没有挖掘设备,用戈、戬等废弃兵器挖掘,故得此村名。 [详细]
说明:数据源自网络,部分排名不分先后,如有不同意见,欢迎与我们联系.