村居以礼河人工渠畔,取渠水甘甜之意,后演变为“干沟”。 |
辖区内有东川铜商文化古驿道,寄托延续当时的繁荣兴盛之愿望,得名驿兴。 |
清代,村边修一闸塘积水。 |
彝语“则”为水沟,“补”为庙,即沟畔庙地。 |
彝语“拖车”意为种谷的地方。 |
居落水洞旁。 |
彝语“乐里”意为出麦子的地方。 |
村驻讯上,清代建一云峰寺。 |
村委会原驻上石门坎,故名。 |
该村土地多为红壤地,故名。 |
驻绿坪下村,彝语原为“陆得”(绿登),“陆”为城,“得”为宽,意为较大的村寨,后演变为“绿坪”,故名。 |
村前沟水味咸,过去曾熬过盐,故名。 |
山湾处有一泥水塘,故名。 |
彝语“发”为石山,“基”为铜,“卡”为村,即村居出铜的山上,故名。 |
原为彝语“迤扯”,“迤”为水,“扯”为谷,意思是种谷的好地方,后演化为迤车。 |