逢亭布依语称“pūfāng”(菩芳)或“nāfāng”(纳芳),清代时期设土司设亭,称“fāng”亭,汉语音译,即逢亭。 |
因该地地处山区,且该地山形似拱形,故得名。 |
该地名来源于布依语翻译,很久以前,腮里刚与外界接触,有次腮里人来到逢亭赶集,有人问他从哪里来。腮里人回答“菩腮叨”,于是称为“腮里”。 |
该处的居民是从边阳等地搬迁而来,原为大荒草坡坪,有一井名“床井”此为一说法,另一说法是此处水源丰富随处可挖井取水,即使在床底也可掘井取水,所以叫床井。 |
该地位于河流源头,因而得名“上龙”,即上游、水龙头之意,后来有些群众不知其本意,就演变成了今天的“上隆”。 |
原为星光村后改为新光村。因小寨、哈代、梁子上居于高处晚上居民点灯时倒影在落落寨河面上,好像天上的星星一样,因此而得名故叫“星光”村,后更名新光村。 |
因村寨居住在山坡脚下,田野小摊环绕山村,人称吉祥之地,故得名祥脚。 |
该地四周高山中形成狭窄平地,平地中小山堡形似如牛,故称翁牛。 |
年11月区划调整,纳鸟村与新坪村合并,两村各取一字命名,叫纳坪村。 |
该地名阿里原因苗语翻译来。因该自然寨地处一大窝凼之中,而得名。 |