相传古时森林覆盖,光产天然木耳,故名。 |
古时候这里居住过藏族,遗留的藏族名字汉译为拉寺。 |
在很早的时候,居住的都是羌族,按羌族的语言就叫瓦拉子村。 |
因早年少数名族聚居于此,根据少数民族语言音译而来。 |
因早年少数名族聚居于此,根据少数民族语言音译而来。 |
相传古时森林覆盖,后居少数民族,起名为布竜村。 |
该村有一处很深的地表裂隙,形如铡子口,故而“铡子山”后改字面为“扎子山”。 |
在很早的时候,村子旁边有很多的马莲花,故此命名马莲村。 |
因早年少数名族聚居于此,根据少数民族语言音译而来。 |
很早以前居住着10几户羌人,根据羌人的语音而来叫做拉大路村。 |