“勐库”傣语。勐:地方;库:山沟峡谷,意为两山夹水的地方。该社区驻地在华侨农场厂部。 |
“亥公”系傣族语音汉字地名。亥:敲;公:空。意为敲打空心树的寨子。因驻地亥公,故名。 |
“那赛”系傣语音译的汉字地名。那:田;赛:水草。意为田里水草较多的地方。因驻地那赛,故名。 |
“邦读”系傣语音的汉字地名。邦:地方;读:麻栗树、意为麻栗树多的地方。因驻地邦读,故名。 |
“那蕉”系傣语音译的汉字。那:田;蕉:灯心草。意为有灯心草的田。因驻地那蕉,故名。 |
“坝糯”系傣语音译的汉字地名。坝:林;糯:竹笋。意为竹笋林。因驻地坝糯,故名。 |
“冰岛”系傣语音译的汉字地名。冰:捞;岛:青苔。意为捞青苔送给土司做菜之地。因驻地冰岛,故名。 |
“坝卡”系傣语音译的汉字地名。坝:林;卡:茅草。意为茅草林。因驻地坝卡,故名。 |
“懂过”系傣语音译汉字地名。意为山楂树(当地称多衣树)。因驻地懂过,故名。 |
“户赛”系傣语音译的汉字地名。户:头;赛:沙子。意为沙石源地。因驻地大户赛,故名。 |
公弄,傣语。公:山;弄:大。意为大山。因驻地公弄大寨,故名。 |
“邦改”系傣语音译汉字地名。邦:地方;改:水牛。意为放牧水牛的地方。因驻地邦改,故名。 |
“护东”系傣语音译汉字地名。护:头;东:坝子。意为坝子头寨。因驻地护东,故名。 |
“忙那”系傣语音译的汉字地名。忙:寨子;那:田。意为田边寨。因驻地忙那,故名。 |