原名为禾梨坪,因此村位于一高处平地上,在“文化大革命”中改为高坪村。 |
原名老寨、大湾,1983年地名普查时因同名之故而改为小湾。 |
清朝时期,这里还未修建水库,整个寨子四面八方都是大山异石环绕,中间一口大水塘,一圈非常稠密的修建紧凑在一起,如遇到下雨天走遍一整个村子身上都不会被雨水淋湿一点雨水。听说建寨子时期这里大塘边上有许多的大古树和庙董(烧香拜佛之灵地)常年烟雾缭绕,所以又叫仙侣寨“整个寨子四周围绕着大山石烟雾缭绕,水塘寨与周围大山异石如仙侣相伴”,后又被叫大堂村,由于当时的老人发音不太准被很多老人念不惯仙侣念大塘,之后又把大塘念成了大党。后因修建水库大工程,村寨子的大部分老百姓纷纷往外往上游搬迁,之后建成水库大坝水位上涨,由于被水分离成上游和下游村庄,被后人称为上格党和下格党。 |
因村驻地石宝溪而得名。因当地有种圆丽美观的石头如宝石,并有一小溪从村旁流过,故名。 |
因此地有块可打三十挑稻谷的大田而得名。 |
因村驻地龙洞而得名。此村有一穿山岩石洞,传说古时洞内有龙,故名。 |
此地枹木树较多而得名。 |
苗语名为banxzongd,意为寨子建于状如卧床的山川之上。这个大寨子历来苗族人家,成为周围寨子的中心。 |
因村驻地大卡落而得名。古时,该地有一片向阳(阳光照射时间较长)的田坝,水源丰富,是人们理想的放养鸭子的地方。放养鸭子的地方苗语称为“卡鲁”,后译音为卡落,故名。 |
因村驻地峥岘场而得名。因寨子四周都是高山峻岭,过去在此设集市,故名。清时属振武汛,民国时属黄板乡的保。1952年设峥岘乡,属一区。1956年9月划归长兴区。1958年为公社,后改为管理区,1961年改为复为公社。1992年划归黄板乡。 |