相传有一颗大楠木树,刀砍树根茎后,有血红色的浆液流出,当地人称“汪子”,故而得名王子树。现村民委员会驻地坡坎,故名。 |
“那邦”为傣语,“那”为田,“邦”为私方,即私方田之意,故而得名那邦。因那邦村民委员会驻地那邦老寨,故名。 |
“邦东”为傣语,“邦”为田野,“东”为坝子,“邦东”意为田坝。因邦东,故名。 |
“盆都”为景颇语,“盆”为树,“都”为生长。“盆都”意为树木茂盛的地方,故而得名盆都。 |
因邦角村民委员会驻地邦角大寨,故名。 |
“曼亚河”为傣语(音译)和汉语混合语,“曼”为寨,“亚”为冲涮,即河水冲刷过的寨子,故名。 |
因本村地形似一座托起的盘子,故而得名托盘。因托盘山村民委员会驻地在托盘山,故名。 |