因该地早年有一片胡杨树林,以地貌特征而得名。“加依托格拉克”,意为“有胡杨树的地方”。 |
因该地早年有人在附近开挖了一座大涝坝,并在涝坝边修起了一个礼拜寺,故名。“琼库勒贝希”,意为“大涝坝边”。 |
相传早年人们在此地建立了一个四方形的庄园,故名。“恰尔巴格”,意为“四方庄园”。 |
因该地区的居民绝大多数都为同一祖宗,家族的姓氏相同,故名。“阿依玛克”,意为“裙带关系;同姓氏”。 |
因该地区的地势比较低,从远处看像一个深沟,故名。“奥依拉”,意为“深沟”。 |
因该地中有一条大水渠流经,故名。“吾斯塘”,意为“水渠”。 |
因该地在开垦前为一片戈壁荒滩,芦苇等野生植物丛生,昼夜温差很大,故名。巴什苏尕库木,意为寒冷戈壁的上方。 |
该地有一个花园,故名。古勒巴格,意为花园。 |
因该地早年有一条水渠不能用,人们称之为“傀儡渠”,故名。“阔恰克艾日克”,意为“傀儡渠”。 |
因该地水渠旁有一个园子,故名。巴格艾日克,意为果园水渠。 |
因该地的上部有一条水渠流经,但水渠内有很多的沙子在该地聚集,故名。“巴什库木艾日克”,意为“上方的沙子水渠”。 |
因该地的沟坎比较多,故名。“亚坎提”,意为“崖沟村”。 |
因该地原来为古河道,沿岸林木数量较多,像园林一样,故名。“铁提尔巴格”,意为“河岸上的园子”。 |
本村原来有一个比较大的果园,故名。巴格其,意为果园。 |
因该地的地形从远处看就像一个卧地的小骆驼,故名。“塔依拉克”,意为“小骆驼”。 |