原街尾有九级台阶,称“九断坪”;后街侧设有一榨油坊,改称“打油坪”,雅化为“大猷坪”;后图书写方便写成“大由”。 |
原街尾有九级台阶,称“九断坪”;后街侧设有一榨油坊,改称“打油坪”,雅化为“大猷坪”;后图书写方便写成“大由”。 |
该片村有一条小河横斜流过,故以此得名河斜至今。 |
因该处地属大猷政府西边最边远地段,故有“下片”之称,“下片”即“下伊”,“伊”在当地为词尾用字。 |
潘氏五修谱载:明万历年间,潘匡建从邻村羊谷坑骑骡经此,因骡不走,就此造田建村,后写成罗田。 |
村部驻兰田(此处原是一片竹坝,以兰田种玉的愿望命名)。 |
村部驻大嵊,由于琴江河位于该片村的南边,故称“水南”。 |
该片村位于河边,弯曲的河流远看似一条龙,因此地势较低,每逢暴雨、洪水猛涨之时,都要被水淹没,人们不断外迁,故取名为濯龙。 |
村部驻大窝里,以所辖自然村王沙布(埠)(原是船舶停处,故名)命名。 |
以驻地高背(高溪河背)命名。 |