“马汉台”蒙古语“马汉”的谐音,意为肥沃的土地,清明年代,蒙古族驻牧时因地势平坦,牧草生长茂盛,因其地理环境而得名。 |
“委曲”藏语,意为中间的沟,因村委会驻歪曲沟而得名委曲村村民委员会。 |
“托勒台”蒙语,意为兔子地,明清朝代蒙古族驻牧时,因此地多迁居铁盖乡属地托勒台,故得名托勒台村村民委员会。 |
“合乐寺”蒙古语,意为芦苇草,原为蒙族驻牧场,因长有芦苇草,故得名。 |
“吾雷”蒙古语“窝里”的谐音,意为山根底地,明清年代蒙古族驻牧时,地处山根下故得名。 |
1968年因建龙羊峡水电站,1983年搬迁至铁盖乡现址,因地处黄河沿从东到西第七台地而得名七台村村民委员会。 |
“铁盖”蒙古语,意为弯钩,村境内有形似弯钩的沟而得名铁盖村村民委员会。 |
“合乐寺”蒙古语,语意为芦苇草,故得名。 |
“拉才”藏语,意为敖包,因此地建有祭神台,故得名。 |