在清朝期间,此处有一片碱水湖,有个钓鱼的人,把鱼叉掉进湖内,后来另一个钓鱼的人,又把鱼叉掉进湖内,再后来又有一个钓鱼人踏上了这个带勾的鱼叉,故人们叫此湖为《萨其喀克库勒》,形成村子后故得名。萨其喀克村,萨其喀克,意为带勾鱼叉。 |
因本村树林多而得此名。博斯坦,意为绿洲。 |
很早以前,此处是荒滩和成片胡杨树,有一条通往巴楚的必经之路,野猪,狼经常出没,过路人经过此地心情非常紧张,称此处为“伯热艾格孜”(狼口),后来形成村子后,逐渐演变为比尔艾格孜(一口),故得名。比尔艾格孜,意为一口。 |
传说过去一头受伤的鹿跑到河边喝水,陷进泥坑里,故得名。布喀帕塔,意为鹿陷进泥中。 |
塔木墩为该地一处大戈壁的名称,因该大队靠近该戈壁而得名。塔木墩村,塔木意为的围墙,墩意为土包,意为土包上的围墙。 |
1964年,此处是岳普湖铁热木地区迁来的人在此处开荒,故得名。铁热木买里斯村,铁热木买里斯,铁热木是岳普湖地名,买里斯是居住地。 |
以前这里称恰萨叶尔,后逐渐简化为简化为恰萨,因本村形状较为方正,故得名。恰斯村,恰斯,意为方形,方方正正。 |
本村,成立于改革开放前,因有历史文化背景及政治因素影响而得名。红光村,汉语地名,寓意太阳的光辉,革命的光辉。 |
乡人民政府驻地在此村辖区,周围有农贸市场,商铺比较多,由此得名。巴扎,意为集市。 |