“咪哩”哈尼语地名,“咪”为耕地,“哩”为小红米,“咪哩”即种植小红米的地方。驻地咪哩村。 |
“哈”:田,“罗”:河,即河边田,因于河边田上建村。村委会原驻哈罗村,地名沿用,故名。 |
“黑铺”:族名,哈尼族支系,《元江志稿》:“黑铺族,元江境内有之。有大小黑铺之分,故名。 |
“大新”,原是自大柏木旧寨分居来的称“大柏木新寨”,1962年简称”大新,故名。 |
瓦纳,“瓦”:猪,“纳”:黑,有黑野猪的地方,因旧时黑野猪多,故名。 |
甘岔,“甘”是“干”的误写。“干”:指主山。“岔”:主干分出,因位于有多岔箐的山梁上得名。 |